PT:
Construído nos inícios do século XVI, é considerado o solar mais antigo da
cidade. Ostenta ainda janelas e ameias em estilo manuelino, sendo visíveis
alguns acrescentos já nos finais do século XVI. No interior são
perceptíveis elementos dos séculos XVI e XVII, nomeadamente a escada monumental
em granito. Foi alvo de um trabalho de restauro na década de 90 para a
instalação de uma Estalagem, hoje Hotel.
Com
a particularidade de não haver, dois quartos exactamente iguais. Cada quarto
foi decorado individualmente em estilos tradicionais Portugueses dos séculos
XVII e XVIII, do Neoclássico ao Rústico Português, passando pelo Barroco. Onde
encontramos mobiliário de cada época utilizando madeiras e materiais nobres e
exóticos, proporcionando um ambiente confortável, cómodo e requintado.
EN: Built in the early 16th century, it is considered the old manor-house of
the city. It shows Manueline windows and battlements, as one can see the
enlargements of the end of the 16th century. Inside are some elements of the
16th and 17th centuries, especially the majestic staircase in granite. It was
renovated in the 90’s to install a Hostelery, nowadays a Hotel where all the
rooms are diferent.
With
the unique feature that there are no two rooms exactly the same, each room has
been decorated individually in the traditional Portuguese styles of the 17th
and 18th centuries, from the Neoclassical to the Portuguese Rustic, passing
through the Baroque. We can find furniture from every era of noble and exotic
wood and materials, offering a comfortable, convenient and exquisite
atmosphere.